Reports of summer


‘Sumer is icumen in’, as the song has it, but at 7 a.m. even on the hottest days the paths have been cool, the birdsong loud and the dog walkers few and far between. There is, though, the usual dislocation of feeling, the season barely begun, while the solstice, the first day of astronomical summer and already two weeks in the past, was followed three days later by what is still widely celebrated as Midsummer’s Day.

Midsummer 1857 was the occasion of the third trip taken by Henry Thoreau—‘probably the American writer who tells us best how to live comfortably with our most constant companion, ourselves’, Edward Hoagland wrote—which provided the material of his The Maine Woods.[1] Thoreau travelled in the company of Edward Hoar and a Native American, Joe Polis, of the Penobscot tribe. The second trip had concerned moose hunting; and Thoreau noted that the moose’s sounds, by their resemblance to familiar ones (such as the strokes of an axe) ‘enhanced the impression of solitude and wildness.’ It was, though, in the account of the first expedition, which included the ascent of Mount Ktaadn (‘highest land’) that one of the most extraordinary passages occurs:

‘I stand in awe of my body, this matter to which I am bound has become so strange to me. I fear not spirits, ghosts, of which I am one, — that my body might, — but I fear bodies, I tremble to meet them. What is this Titan that has possession of me? Talk of mysteries! Think of our life in nature, — daily to be shown matter, to come in contact with it, — rocks, trees, wind on our cheeks! the solid earth! the actual world! the common sense! Contact! Contact! Who are we? where are we?’[2]

The Maine Woods was published posthumously, two years after Thoreau’s death at the age of 44, his last words reportedly ‘moose’ and ‘Indian’.


Indeed, 4th July, apart from being the birthday of Nathaniel Hawthorne (1804)—‘It is remarkable that persons who speculate the most boldly conform with the most perfect quietude to the external regulations of society. The thought suffices them, without investing itself in the flesh and blood of action’—was also the day in 1845, six weeks after Franklin set out from Greenhithe on his last voyage to find the Northwest Passage, on which Thoreau strolled off to Walden Pond.[3] (‘We commonly do not remember that it is, after all, always the first person that is speaking.’)[4]

Weeks before our own midsummer or solstice, we had four, five, gorgeous afternoons (in among the rain), as if we had skipped even late spring and vaulted straight into the first day of summer. It seemed an absurdly short time since winds were shaking the darling buds of April. We had lunch down at the harbourside on one of those April days where, sitting at an outside restaurant table, in a covered area, we’d allowed for the rain but a wind with serious ambitions caught us out sufficiently to warrant a move inside for dessert and coffee. On the wide paths, there were dogs with horizontal ears, especially spaniels eminently ready for take-off. We are more accustomed, especially on calmer days in quiet roads, to cats with vertical tails.

That other people felt the early summer sensation was confirmed by the number of them sprawled, in various positions—some of them frankly improbable—on the grass and, in one case, half on the grass and half on the path. Who would deliberately arrange themselves like that, I wondered, staring but not-staring, deciding that voicing the question ’Excuse me, are you dead?’ might not be the way to go. I became aware, not just in the park, that I spend a good deal of time when walking in looking up, a habit I date from our first visit to Amsterdam. Birds, kites (sometimes flying, more often caught in branches), clouds, rooftops and chimneys—and trees.


‘I liked cemeteries, parks, the roof terraces of buildings’, the narrator (one of them) of Valeria Luiselli’s novel says, ‘but most of all cemeteries. In a way, I was living in a perpetual state of communion with the dead. But not in a sordid sense.’[5]

Yes. In a sordid sense, though, the news impinges. Democracy—in the democracies—is not doing well, is, frankly, sick. India, Israel, the United States—and here. People everywhere, some people at any rate, continually asking how it happened, how it came to this, how things became so badly broken. But we know, really. We watched it happen.


The recently arrived near-neighbours are not always in evidence, which is the best that can be said for them. A shared house with a slew of young men of a certain type, who shout rather than talk; who bray rather than laugh; who drunkenly howl rather than sing; who can only listen to music if it’s rank bad stuff and played at full volume, who can only take phone calls on speakerphone, jammed up against our back fence. Season of pests and bellowed frightfulness, as the poet said.

After breakfasts, showers, walks – the day offers: diseases of the potato; nursery rhymes; Welsh terriers; First World War cooking implements; advertisements for foot powder; flowering bulbs, translators of Anatole France, dog roses and Fabians. The joys of research. And the danger signs, such as the slight frisson produced by the heading of a column on an old photocopy ‘The Best of Swine’. The reason for obtaining the photocopy is there on the two central columns: a review article by Ford Madox Ford, novelist, poet, critic, autobiographer—and pig breeder. Alas, further scrutiny of that enticing right-hand column reveals the terminal ‘E’ of ‘SWINE’ to be half of a ‘B’. The review is of a selection of poetry—‘The Best of Swinburne’. Still, this review is by T. Earle Welby, probably not a household name these days but yes, a name that had already cropped up in a letter to Ford’s agent. Who was it that said everything is connected? A great many people, probably – one of them was certainly Stanley Spencer.


And here is A. E. Stallings:

                                    Don’t ask
The Mind to rest, though someday it must cease;
In life, only the flesh has any peace.[6]

Some flesh, of course, needs greedy reading, to convince the restless mind that such things are still possible, a few hundred pages a day for a while. C. J. Sansom’s Matthew Shardlake novels and Mick Herron’s Slow Horses series fitted the bill perfectly. So I could then slow down again, with Noreen Masud’s A Flat Place, William Beckford’s journals, more D. H. Lawrence letters and a rereading of Erskine Childers’ The Riddle of the Sands. And, notwithstanding the last few days’ rain, the summer persists. As we do. As we must.


Notes

[1] In his introduction to the Penguin Nature Library edition of The Maine Woods (New York, 1988), ix.

[2] Henry David Thoreau, A Week on the Concord and Merrimack Rivers; Walden; The Maine Woods; Cape Cod, edited by Robert F. Sayre (New York: Library of America, 1985), 668, 646.

[3] Hawthorne, The Scarlet Letter (1850; edited by Brian Harding, Oxford: Oxford University Press, 1990), 164;  Robert D. Richardson, Jr., Henry Thoreau: A Life of the Mind (Berkeley: University of California Press, 1986), 152.

[4] Henry David Thoreau, Walden, edited by J. Lyndon Shanley (Princeton: Princeton University Press, 1974), 3.

[5] Valeria Luiselli, Faces in the Crowd (London: Granta 2022), 10.

[6] A. E. Stallings, ‘Lost and Found’, Like (New York: Farrar Straus Giroux, 2018), 61.

Notes in the margins

Walden-Cramer

‘I love a broad margin to my life’, Henry Thoreau wrote in Walden, describing days when he ‘could not afford to sacrifice the bloom of the present moment to any work, whether of the head or hands.’ Trees, birdsong, sunlight. In his fully annotated edition of Thoreau’s work, Jeffrey Cramer points to the journal entry for 31 March 1842: ‘The really efficient laborer will be found not to crowd his day with work, but will saunter to his task surrounded by a wide halo of ease and leisure. There will be a wide margin for relaxation to his day. He is only earnest to secure the kernels of time, and does not exaggerate the value of the husk.’[1]

(Many readers trapped in debilitating jobs might be yearning for any width of margin at this point – but have no Ralph Waldo Emerson to buy more than a dozen acres of land and grant them permission to live there. We did end up with Walden, though.)

I’ve been thinking about margins lately: less marginalisation (based on class or gender or colour) than marginalia. And not in the sense, say, of Matthew Hollis on Edward Thomas when he remarks of early 1915 that Thomas ‘would write many poems over the next two years in which the events of the war took place obliquely in the margins of the page: the missing cast of characters who had been killed in France, the unattended garden tools, the rusty harrow, the older men missing their mates, the bereft wives.’[2] I mean it rather more literally.

H. J. Jackson’s well-known Marginalia: Readers Writing in Books examined thousands of volumes annotated by both famous and obscure readers. I recall too William H. Sherman’s Used Books: Marking Readers in Renaissance England, from those glory days when I was professionally engaged with the University of Pennsylvania Press and more related titles have turned up in the last few years. William Blake famously—and productively for his modern critics—annotated the Works of Joshua Reynolds, but books by Lavater, Swedenborg, Wordsworth, Berkeley, Francis Bacon and others as well. Also famously, or notoriously, the playwright Joe Orton and his lover Kenneth Halliwell altered the cover art and publishers’ blurbs of more than seventy books from public libraries, were found guilty of malicious damage and theft, and served several months in prison. Five years later, Halliwell battered Orton to death with a hammer and then killed himself, though I don’t suggest that the one thing invariably follows the other.

Lavater-Blakes-Marginalia

(Blake on Lavater’s Aphorisms on Man)
https://blog.blakearchive.org/2016/07/20/some-promising-forays-into-transcribing-blakes-marginalia/

It happens in fiction too. In Lawrence Durrell’s Sebastian or Ruling Passions, he writes of Constance that, ‘In the margin of a book she had borrowed from Sutcliffe she had found the scribbled words: “The same people are also others without realising it.”’[3] (A sentence which neatly encapsulates a fair proportion of that long work, come to think of it.)

For sure, one man’s marginalia is another man’s malicious damage, as one woman’s graffiti is another woman’s street art. In some contexts, to some tastes, yes, such details can be fascinating. Robert Phelps remarked, in a letter to James Salter: ‘Scrapbooks, footnotes, almanacs, letters, diaries, questionnaires, marginalia, memos, alphabets . . . how I love them. Pasolini once called himself a “pasticheur.” I think I am an annotator. The story exists for the scribbled notes in the margin.’[4]

Scribbled notes. Well. . . A few weeks ago, reading Osip Mandelstam, I took out from the university library the ground-breaking 1973 book on Mandelstam by Clarence Brown, strongly recommended by Guy Davenport (a decisive factor in my case). A little way in and the unwanted markings and annotations—frequently in ink—which started as a distraction, steadily developed into annoyance and passed on into the higher state of insuperable obstacle. I abandoned it and looked for secondhand copies online, finally settling on one, its condition described as ‘Very Good’, for sale in the United States. Prepared for a longish wait, I was happy enough with the four weeks it took. When I opened the package, though, I found that it was an ex-library copy, which hadn’t been mentioned in the description. Worse, some noodle or juggins or muggins had scribbled on more than eighty pages – that hadn’t been mentioned either. ‘Very Good’? Hah.

Brown-Mandelstam

The only saving graces were, firstly, that all the annotations, underlinings, question marks and circlings seemed to be in pencil; secondly, that Cambridge University Press books from the early 1970s—this one, at least—had good quality paper and print, so wielding an eraser only removes the scribble, not the text underneath it. And then sending it back would be a nuisance – it’s a long way from here to Indiana.

I’ve made plenty of pencilled markings in books myself: some of the older ones that survived are pretty embarrassing to revisit – the brief definitions of words perfectly familiar now or reminders to check facts that seem painfully obvious. The point is, I suppose, that I make notes in my own books, not anybody else’s; and certainly not in a library book which is a shared resource, available to all the library’s users – and that availability is rather diminished if half of it’s unreadable because of someone else’s scrawl.

Still, on the upside, my general ignorance to date of Mandelstam’s work and its context will substantially lessen any temptation to pencil notes in the margins, gesturing to various points of the cultural compass. It has to be said that the state of some of my Ford Madox Ford and Ezra Pound books is a disgrace. . .

 
Notes

[1] Henry David Thoreau, Walden, edited by Jeffrey S. Cramer (New Haven and London: Yale University Press, 2004), 108; he quotes Thoreau’s Journal, I, 356. The Journal and a great deal more is accessible on the superb website https://www.walden.org/

[2] Matthew Hollis, Now All Roads Lead to France: The Last Years of Edward Thomas (London: Faber and Faber, 2012), 201.

[3] Lawrence Durrell, Avignon Quintet, one-volume edition (London: Faber and Faber, 2004), 978.

[4] Memorable Days: The Selected Letters of James Salter and Robert Phelps, edited by John McIntyre (Berkeley, California: Counterpoint, 2010), 38.