Words, things, words for things


(C. R. W. Nevinson, Any Wintry Afternoon in England: Manchester Art Gallery)

Walking on the wide path in the park, I see a football rolling determinedly towards me over the grass, two boys watching, a long way off. I trap it, nudge and kick. It travels a fair distance but nowhere near the waiting boys. A woman walking towards me on the path says: ‘One of my irrational fears, a ball coming at me like that.’ I say: ‘One of mine too now’, and she laughs. ‘Oh, you did okay.’

Did I, though? Not the kick, that was what it was but. . . irrational fears? If it were now one of mine because of that episode, it’s not irrational but quite rational, reasoned, based on solid, empirical evidence, so. . .Don’t overthink it! the Librarian says, often in person and now in my head. Don’t overthink things!

Ding, ting, chose, cosa, peth, rud, shay, hlutur: thing. . . ‘The distinguished thing’ was Henry James’s famous phrase for death. Did he actually say it? Following a reference to Edith Wharton’s A Backward Glance, I see that there’s an extra link or two: ‘He is said to have told his old friend Lady Prothero, when she saw him after the first stroke, that in the very act of falling (he was dressing at the time) he heard in the room a voice which was distinctly, it seemed, not his own, saying: “So here it is at last, the distinguished thing!”’ Wharton adds: ‘The phrase is too beautifully characteristic not to be recorded.’[1] It’s certainly wonderfully—and characteristically—indefinite, or at least, on a very convoluted path: ‘He is said’ to have told someone else that he heard a voice which wasn’t his own, the word ‘distinctly’ applied only to a negative, ‘not his own’ and, even then, ‘it seemed’.


(Edith Wharton via BBC)

Death as ‘the thing’ (Death! Where is thy thing?) – while for Edna St Vincent Millay, death was not the thing but the force engulfing it:

Death devours all lovely things:
   Lesbia with her sparrow
Shares the darkness,—presently
   Every bed is narrow.[2]

The line ‘Every bed is narrow’ I take to refer to coffins (rather than, or as well as, singleness or separation), and it also recalls Pound’s ‘Homage to Sextus Propertius’. ‘We, in our narrow bed, turning aside from battles:/ Each man where he can, wearing out the day in his manner.’[3]

And yet – I was thinking, at the outset, more of things than of death; or rather, words and things, particularly the word ‘thing’. Impressively, its origin seems to embrace both ‘object’ and ‘parliament’. The definitions are lavish: an assembly, court, council, matter, affair, problem, fact, event, action, that which exists or can be thought of, a living creature, a piece of writing; in the plural, clothes, personal belongings. What a word, what a world, ‘thing’ is!

While an inmate of the Disciplinary Training Center at Metato, north of Pisa, in the autumn of 1945, Ezra Pound wrote:

   And for all that old Ford’s conversation was better,
consisting in res non verba,
          despite William’s anecdotes, in that Fordie
   never dented an idea for a phrase’s sake
and had more humanitas [4]

Things, not words for things. Pound was reiterating his belief in those opposing—or complementary—positions, Ford as realist, Yeats as symbolist, that he proposed on more than one other occasion.[5] Poignantly, they were both just six years dead – the length of a world war, say.

That ‘humanitas’ had led the youthful Ford to rashly discuss the conditions of the London poor with a young woman he took out in a boat, only to be reproved the next day by her mother, Lady Cusins: ‘“Fordie, you are a dear boy. Sir George and I like you very much. But I must ask you not to talk to dear Beatrice … about Things!”’[6]

(Iris Barry)

Ford had actually written to Iris Barry (4 July 1918): ‘I have always been preaching to people not to write “about” things but to write things—& you really do it—so I like to flatter myself that you are an indirect product of my preachings—a child of my poor old age.’ (He was still serving in the British Army, having by then reached the ‘poor old age’ of 44.)[7]

Ralph Waldo Emerson also fished in those waters: ‘The corruption of man is followed by the corruption of language’ and ‘new imagery ceases to be created, and old words are perverted to stand for things which are not’. But ‘wise men pierce this rotten diction and fasten words again to visible things’.[8] This linking of words and things would have some later commentators and theorists tearing their hair out, words for them being quite arbitrary marks on the page, the word for something not otherwise  linked to that something. Lord Byron though, as so often, pursued his own path:

But words are things, and a small drop of ink,
Falling like dew upon a thought, produces
That which makes thousands, perhaps millions, think.[9]

And as if by magic, an email just arrived from PN Review offers, from its archive, ‘Holà’, a short poem by C. H. Sisson from 1992, which is also concerned with words and things:

Words do not hold the thing they say: 
Say as you will, the thing escapes 
Loose upon air, or in the shapes 
Which struggle still before the eyes. 
Holà will run upon its way 
And never catch up with its prize.[10]


Later in my park walk, halfway down a steepish path, I see a woman ahead of me with a child in a pushchair and a dog crouched in the grass nearby, with a ball in its mouth. It looks at me inquiringly. ‘I’m afraid not’, I say. ‘You’re not my dog and that ball is covered with slobber, as we both know.’ The woman is partly blocking the path where it meets the wider track, talking on her phone and with her back to me, but moves to one side as I approach. The dog lies down close by her and lets the ball drop from its mouth. She half-turns and kicks the ball, which rockets cleanly away for a good distance – and apparently just where she meant it to go. Damn, I think, she only needed to be a bit better than me to make the point. What point? That I shall not overthink it. . .


Notes

[1] Edith Wharton, Novellas and Other Writings: Madame de Treymes, Ethan Frome, Summer, Old New York, The Mother’s Recompense, A Backward Glance, edited by Cynthia Griffin Wolff (New York: Library of America, 1990), 1055.

[2] Millay, ‘Passer Mortuus Est’ (first of three stanzas), in F. O. Matthiessen, The Oxford Book of American Verse (New York: Oxford University Press, 1950), 886. As is often noted, Millay here references Catullus 2, about the death of his lover Lesbia’s sparrow, her ‘plaything’: The Poems of Catullus, translated with an introduction by Peter Whigham (Harmondsworth: Penguin Books, 1966), 52.

[3] Ezra Pound: Poems and Translations, edited by Richard Sieburth (New York: Library of America, 2003), 535.

[4] Canto LXXXII, The Cantos of Ezra Pound, fourth collected edition (London: Faber and Faber, 1987), 525. I have tried—and failed—to insert the ideogram, ‘jen’.

[5] Ezra Pound, Polite Essays (1937; Plainview, New York: Books for Libraries Press, 1966), 50; Pound/ Williams: Selected Letters of Ezra Pound and William Carlos Williams, edited by Hugh Witemeyer (New York: New Directions, 1996), 187.

[6] Ford Madox Ford, Return to Yesterday: Reminiscences 1894-1914 (London: Victor Gollancz, 1931), 75.

[7] Ford Madox Ford, Letters of Ford Madox Ford, edited by Richard M. Ludwig (Princeton: Princeton University Press, 1965), 87.

[8] Ralph Waldo Emerson, Selected Essays, edited by Larzer Ziff (Harmondsworth: Penguin Books, 1982), 51.

[9] Lord Byron, Don Juan, III:88, edited by T. G. Steffan, E. Steffan and W. W. Pratt (London: Penguin Books, 1996), 182.

[10] PN Review 87 (September–October 1992), 28.

Cats, monkeys, parrots and a pelican

Shylock-Tubal

https://shakespeareillustration.org/2016/08/13/shylock-and-tubal/

‘Though I had to run to London several times’, Edward Fitzgerald wrote to Frederick Tennyson on 8 June 1852, ‘I generally ran back as fast as I could; much preferring the fresh air and the fields to the smoke and ‘“the wilderness of monkeys”’ in London.’

That last phrase comes from The Merchant of Venice—by the dramatist of whom Fitzgerald wrote, ‘What astonishes me is, Shakespeare: when I look into him, it is not a Book, but People talking all round me.’[1] Tubal tells Shylock he has been shown a ring that one of Antonio’s creditors ‘had of your daughter for a monkey.’ Shylock is hugely upset by the news since the ring was a turquoise given to him by Leah, before she became his wife: ‘I would not have given it for a wilderness of monkeys’ (III.i).

My Arden edition, so wedded to extensive and detailed footnotes, has nothing to add here. But recurrences of the phrase, with embellishments, or near misses or oblique references, have offered other editors and annotators hours of fun.

‘Excuse these moans’, Ivor Gurney wrote to Mrs Voynich in April 1916. ‘But I am as a bottle in the smoke, a mouldy pelican in a howling wilderness of monkeys.’ A footnote here points to the Book of Common Prayer, Psalm cxix (bottle in the smoke) and the pelican ‘(not mouldy)’ in Psalm cii, while commenting on Gurney’s ‘also mixing in the “wilderness of monkeys” from Shylock’s valuing of his ring in The Merchant of Venice, III, i.’[2]

Ten years later, C. E. Montague wrote in Rough Justice of his characters, ‘Molly and Auberon too, making no show among parrots and monkeys, but still somehow right’.[3] Parrots and monkeys now? An Army phrase meaning goods and chattels, personal possessions, Eric Partridge tells us, citing a later catchphrase: ‘All right! Pick up your parrots and monkeys, and get mobile’.[4]

Newton-Long-John-Silver

(Robert Newton as Long John Silver – with parrot)

Pelicans, parrots, monkeys. Something missing? Ah. In Some Do Not. . ., the first volume of Ford Madox Ford’s Parade’s End tetralogy, he has Christopher Tietjens remember ‘the words of some Russian: “Cats and monkeys. Monkeys and cats. All humanity is there.”’ ‘Some Russian’, forsooth! It was the New Yorker Henry James, as Ford’s editor, Max Saunders, documents in a footnote: ‘See Henry James, “The Madonna of the Future” (1873), which repeats the sentence: “Cats and monkeys, monkeys and cats; all human life is there!”: The Tales of Henry James, ed. Maqbool Aziz, vol. II (Oxford: Clarendon Press, 1978), 202–32 (226, 232).’[5] Fordian numerologists will savour the publication date of James’s story (the year of Ford’s birth).

Nor is this the volume’s only dealings with these furry constituents of ‘all humanity’. Less than fifty pages later, Mrs Wannop, writer and mother of Valentine, addresses Christopher Tietjens. ‘“My dear boy,” she said. “Life’s a bitter thing. I’m an old novelist and know it. There you are working yourself to death to save the nation with a wilderness of cats and monkeys howling and squalling your personal reputation away. . . ”’ This further twist engages the editor again: ‘While “cats and monkeys” echoes the phrase noted on 100 above, the addition of “wilderness” here adds another echo, to The Merchant of Venice, III.i.112–14, when Shylock says to his friend: “Thou torturest me, Tubal: it was my turquoise; I had it of Leah when I was a bachelor: I would not have given it for a wilderness of monkeys.”’ Four more pages and the stalwart Mrs Wannop remarks, ‘“Of course, I back my daughter against the cats and monkeys.”’[6] As who would not?

Valentine-in-Parades-End-008

(Adelaide Clemens as Valentine Wannop in the BBC/HBO series of Parade’s End)

A decade before Some Do Not. . ., Ford had devoted an entire book to Henry James, in the course of which he quoted that final sentence of ‘The Madonna of the Future’ twice, the second time while he was comparing aspects of James and another of Ford’s most admired confrères, Turgenev: ‘For the Russian could never have written The Turn of the Screw; and, if he could have given us Daisy Miller, he certainly could not have written “Cats and monkeys, monkeys and cats – all human life is there. . .”’[7]

Not that it’s all literary larks. Jaap Goudsmit’s 1997 study, Viral Sex, discussed the possible lines of descent of HIV and SIV (Simian immunodeficiency, a virus found in primates), mentioning that monkeys and cats ‘in the same household might sometimes become companions and groom each other.’ That they would also fight is shown in tomb paintings dating from the reigns of Amenhotep III and Horemheb, both fourteenth century BC. ‘So more than three thousand years ago, Egyptian domestic culture gave cat viruses the chance to infect monkeys.’[8]

Cats and monkeys. Monkeys and cats.

References

[1] The Letters of Edward Fitzgerald, edited by Alfred McKinley Terhune and Annabelle Burdick Terhune, four volumes (Princeton: Princeton University Press, 1980), II 56, 372.

[2] Ivor Gurney, Collected Letters, edited by R. K. R. Thornton (Mid Northumberland Arts Group & Carcanet Press 1991), 78 and fn.

[3] C. E. Montague, Rough Justice (London: Chatto & Windus 1926), 204.

[4] Eric Partridge, A Dictionary of Slang and Unconventional English, 8th edition, edited by Paul Beale (London: Routledge, 1984), 856.

[5] Ford Madox Ford, Some Do Not. . . (1924; edited by Max Saunders, Manchester: Carcanet Press, 2010), 100 and fn.

[6] Ford, Some Do Not. . ., 148 and fn., 152.

[7] Ford Madox Ford, Henry James: A Critical Study (London: Martin Secker, 1914), 140, 143. As the Oxford Dictionary of Quotations points out, from the late 1950s, ‘All human life is there’ became the slogan of the News of the World. They may not have come across it in their studies of Henry James, of course. Chapter Five of Fred Kaplan’s 1992 biography of James is entitled ‘“Cats and Monkeys”’.

[8] Jaap Goudsmit, Viral Sex: The Nature of AIDS (New York: Oxford University Press, 1997), 129.